Je pense qu'il y a pas photos pour le pronostic , Nadal a peut être pas été brillant lors du Queen's , même si il joue avec le même jeu qu'au Queen's pendant cette rencontre il passera tout de même sans trop de problème .
T'enleves les deux jambes et ils font la même taille, il a vraiment pas le profil américain Russell, mais il avait quand même pris un set à Gilles sur terre battue, bon après c'est Gilles, c'est sûr qu'il faut relativiser. Donc Nadal en 3 sets secs sans aucun doute.
Déjà que Russell n'est pas fantastique sur dur ( sois disant "sa meilleure surface " 😆 ) . Le gazon est sa pire surface alors j'imagine pas le cataclysme ! xD
@marcos , il parait q'on dit vais selon zappatilla je croix , allors comme je ne parle pas du tout l'espanol !!!il il a d'autre personnes qui le dise aussi ,pas envie de verifier non plus
@ TITOU : ??? c'est quoi cette histoire de fou ? ^^
si tu veux traduire "vamos rafa", ça serait "allons rafa" tout simplement...
parce que "vais rafa" ça fait tout drole quoi ^^
hou la hou la, je pensais pas créer une telle polémique désolé ^^
Pour clore le débat, la traduction littérale de "vamos", c'est "allons".
MAIS, en français, la formule d'encouragement qui remplacerait le "vamos" espagnol, c'est plutôt "allez ! ", que l'on peut aussi bien utiliser pour encourager un seul joueur ou toute une équipe.
Je ne te pardonne pas , tu m'insultes sur des fais non fondé : Vas y / Vasi et Vais = quand on écrit trop vite Vasi . Je n"utilise que Vamos donc c'est pas moi déjà ! ||| Rafa 6-4 6-3 6-3 VAMOS !!!:D
@zapatilla 88, je m'excuse de t'avoie insulter de petit c ... il est vrais que sur ce site il y a quelques temps on a dit que il faut pas dire si et sa selon q'il y a 1 ou pusieurs personnes et depuis je le fait ,,je ne sais pas pourquoi j"ai penser a toi ,encore mes excuses et a partir de maintenent je m"exprimerai que en français ou en flamand
si tu veux traduire "vamos rafa", ça serait "allons rafa" tout simplement...
parce que "vais rafa" ça fait tout drole quoi ^^
Pour clore le débat, la traduction littérale de "vamos", c'est "allons".
MAIS, en français, la formule d'encouragement qui remplacerait le "vamos" espagnol, c'est plutôt "allez ! ", que l'on peut aussi bien utiliser pour encourager un seul joueur ou toute une équipe.