Tennis
5
Jeu des pronostics
Communauté
12 Commentaires
Partager
Suivez-nous

Taylor Fritz avoue son épuisement : « J’adore la compétition, mais là... »

Taylor Fritz avoue son épuisement : « J’adore la compétition, mais là... »
© AFP
Jules Hypolite
1 min de lecture

Épuisé, Taylor Fritz reconnaît que la fatigue a eu raison de lui à Shanghai. Battu par Mpetshi Perricard, le 5e mondial doit « recharger les batteries » avant d’attaquer les derniers tournois de la saison.

À bout de forces hier à Shanghai, Taylor Fritz a cédé face à Giovanni Mpetshi Perricard (6-4, 7-5). Le n°1 américain avait connu un mois de septembre chargé avec deux succès en Laver Cup et une finale à Tokyo.

Avant d’attaquer la dernière ligne droite de la saison où il devra défendre une finale au Masters, Fritz a partagé un message sur ses réseaux sociaux, annonçant avoir « atteint ses limites » sur le plan physique :

« Les conditions étaient brutales hier. Respect à mon adversaire pour cette victoire difficile et courageuse. Ceux qui me connaissent savent que j’adore la compétition plus que tout.

Cela dit, il y a eu beaucoup de compétition ces derniers temps. Cette semaine, je me rends compte que j’ai atteint mes limites.

Merci pour tout le soutien à Shanghai. Il est temps de prendre un repos très court mais nécessaire pour recharger les batteries et bien finir l’année. »

Taylor Fritz
#7, 3770 points
Fritz T • 5
Mpetshi Perricard G • 32
4
5
6
7
Giovanni Mpetshi Perricard
#58, 880 points
Shanghai
Shanghai
Tableau
Commentaires
Envoyer
Règles à respecter
Avatar
leil44
leil44 • 105 abonnés
Je vois un terme utilisé dans beaucoup de médias pour parler des conditions climatiques à Shanghai : "les conditions brutales" ? Il y a énormément de qualificatifs qui pourraient correspondre mais "brutales" ? Je comprends ce que cela veut dire mais bon bizarre je trouve.
Est ce que c'est une mauvaise traduction ? En français, au quotidien, personne de parle de conditions climatiques brutales ....
4
Jimbo3
Jimbo3 • 118 abonnés
D'accord avec toi. Ça doit être censé créer un effet stylistique quelconque, mais la plupart du temps ça tombe à côté de la plaque. 😊 "Des conditions éprouvantes", ou "accablantes" ferait parfaitement l'affaire.
5
Nicolaswrgt
/Nicolaswrgt • 3 abonnés
Oui c’est une traduction de l’anglais, et brutal est plus utilisé dans ce sens en anglais. En français on dirait plutôt extrême. Ceci dit les langues évoluent et l’anglais a de plus en plus d’influence sur la langue française, donc ça ne serait pas étonnant que ça devienne de plus en plus utilisé aussi en France
5
2 réponses
MILI
MILI • 310 abonnés
Nicolaswrgt a donné la bonne explication. C'est en anglais que ça s'utilise surtout.
En français, on ne traduirait pas par brutales.
En fait, il faut dire conditions difficiles ou inhumaines, par exemple.
3
jeykyo
/jeykyo • 6 abonnés
@leil44 : C'est une personne qui publie les articles ?
Depuis un moment je pensais que TT avait laissé la main à Chatgpt vu le nombre d'erreurs qu'il y a et le trop d'articles redondants.
2
leil44
leil44 • 105 abonnés
Oui je comprends mais la personne qui publie l'article pourrait bien faire un petit effort pour adapter la traduction ... ;)
2
2 réponses
chipote-man
/chipoteman • 28 abonnés
Il zappe la Laver Cup et il gagne en fraîcheur
1
Jimbo3
Jimbo3 • 118 abonnés
Super de voir s'afficher "Cette page est privée" quand on veut faire un commentaire. Encore un de ces problèmes qui va urgemment être réglé dans plusieurs mois, je suppose... ^^
MILI
MILI • 310 abonnés
Tiens, là, ça marche. C'est à n'y rien comprendre.
Quand j'ai voulu répondre directement sur le post de Leïla, impossible "cette page est privée".
1
1 réponses
Afficher plus