Kuznetsov a pour particularité d'avoir une jambe plus courte que l'autre. Des chaussures orthopédiques lui ont permis de régler le problème.
Il a eu une blessure à la hanche similaire à celle de Murray, sauf que ses espoirs de retour sont inférieurs à ceux de l’Écossais.
Kuznetsov a assuré aussi malgré lui "l'intérim" entre de la nation russe entre 2016 et 2017. Il a été un joueur assez solide en ATP, avec notamment un 8ème finale à l'OA 2016, et a battu Ferrer notamment sur cette période je crois.
On va espérer qu'il puisse faire en sorte que Donskoy gagne en constance. Il a été bon à St Pétersbourg mais vient de s'incliner lourdement contre Mikael Ymer en Challenger aujourd'hui. On verra bien...
Non, j'ai cherché un peu et j'ai vu qu'il ne s'était pas encore retiré du tennis et qu'il comptait bien être de retour sur les courts. Mais sa blessure s'éternise un peu ...
Et d'ailleurs en regardant sur le site de l'ATP, il est sur la liste pour jouer l'ATP Cup avec Medvedev, Kachanov, Donskoy (le 5eme je me souviens plus xD)
Khachanov est russe, son nom s'écrit en cyrillique. On peut bien le retranscrire dans notre alphabet comme on veut tant qu'on en respecte à peu près la prononciation. :p
Il a eu une blessure à la hanche similaire à celle de Murray, sauf que ses espoirs de retour sont inférieurs à ceux de l’Écossais.
Kuznetsov a assuré aussi malgré lui "l'intérim" entre de la nation russe entre 2016 et 2017. Il a été un joueur assez solide en ATP, avec notamment un 8ème finale à l'OA 2016, et a battu Ferrer notamment sur cette période je crois.
On va espérer qu'il puisse faire en sorte que Donskoy gagne en constance. Il a été bon à St Pétersbourg mais vient de s'incliner lourdement contre Mikael Ymer en Challenger aujourd'hui. On verra bien...
9 ème mondial et ça bégaye encore pour écrire son nom :p
Khachanov *_*
Triste pour Kuznetsov, tellement de potentiel :o
Foutue blessure à la hanche :(
Il était capable de gêner des joueurs du TOP10 parfois.
Mais pas Kachanov :p
Ou Khachanov :)
Mais le sujet n'est pas la ^^
K se traduit par K
donc mettre simplement un K change un peu la prononciation Fédaireinetièva
Quoi qu'il en soit, il est presque impossible de rendre fidèlement la prononciation slave en français...