The Dutch translation is sometimes not entirely correct. Clay as a tennis surface is 'gravel'. And matches about to start are indicated by 'soon'. That should be 'zo meteen' or something like that.
Cheba 1j
/Amelie04 1j
Ferrouse 1j
lena 3j
/Laurent75 12h
/YohannB 1j
Sophie Wiltz 2j
/FanDuBeauJeu 18h
/Jbilfelafdj 1j
/FandesFrancaisXXL 4j
/coolyadutennis 1j
Bublik le goat 1j
/Ozzy77 4j
Gauthier G 40m