StatistiquesRéduire
Coups gagnants
Fautes directes
Aces
Doubles fautes
% 1er service
% points gagnés au 1er service
Balles de break sauvées
% de points gagnés au retour
Balles de break remportées
% points gagnés
Jeux blancs
Balles de set
Balles de match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
StatistiquesAfficher plus de stats
Balles de break remportées
% points gagnés
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Service
Retour
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Service
Retour
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Service
Retour
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Service
Retour
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Service
Retour
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Service
Retour
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Match
Set 1Set 2Set 3Set 4Set 5
Elle se bat avec ses armes, mais la canadienne est juste meilleure
Jusqu'aux deux égalités à 4/5 !
Une vraie combattante Bucsa !
Bucsa a clairement ses chances de gagner le premier titre de sa carrière ici
Pourtant même catégorie de tournoi, mais ça se retransmet automatiquement dans le niveau de cette finale.
Je sens Bucsa prendre le set et rien faire au 3eme
1h
Blavo Dalko!
Une victoire et elle est top 50 pour la première fois mais aura son MC lundi et à 27 ans cela prouve qu'elle ne lache rien !
Au contraire certains joueurs et joueuses percent à ce moment-là.
J'ai utilisé des exemples de prononciations un peu spéciaux : Steiner, Gigandet.
On prononce bien sûr normalement (Schtayneur ou Schtaynèr & Jigandet) mais j'ai eu le cas d'un camarade de classe dont la famille était partie en suisse-allemande et ils se sont mis à prononcer plus germanique mais là pour eux ça s'était figé à cette prononciation (là il n'y a pas le chemin inverse alors que c'est bien un nom francophone).....
Ainsi qu'une collègue, Steiner qui tenait bien à se faire appeler staynèr (alors qu'à l'allemande c'est bien Schtayneur ou Schtaynèr).
(pour ma part) on est en Suisse, on a l'habitude de prononcer des noms à consonnance germanique... Si on rentre dans cette logique, pourquoi pas alors stèné? Ma logique c'est de prononcer comme le nom se prononce et pas trop me prendre la tête pour les variantes (je vais pas commencer à soûler parce qu'on m'appelle Op(p)ligeur au lieu d'Op(p)ligèr (par contre si on m'appelle à la française oplijé...), d'ailleurs on m'appelle souvent Oppligr.... Et en Suisse-allemande, il est accepté d'appeler Schneider (signifiant tailleur voire également couturier) Schnyder (équivalent suisse-allemand, dialecte de Schneider, équivalent du néérlandais Snijder dont est également une variante dérivée le nom du joueur de foot Sneijder).
J'ai raconté ma vie mais j'aime bien les langues.....
Ça tient à rien mais ça tient ! Elle m'épate !