Ok je pensais que tu voulais dire que le l'emploi de "choquer" au figuré était un anglicisme. C'est vrai qu'en français le sens du mot est négatif et que l'emploi ici ressemble plus à une traduction du verbe Anglais. Après je trouve que c'est vraiment pas bien méchant comme anglicisme, c'est un léger glissement de sens qui pourrait très bien arriver sans l'aide des anglophones et qu'on peut constater pour pas mal de mots Français qui évoluent avec le temps. Mais je respecte la chasse aux anglicismes, merci pour l'article 🙂
Cheba
Ant9411
Tiks
/Amelie04
HoaxEye
/RobaDaMatti
/jahro
/FanDuBeauJeu
/Jbilfelafdj
Antfire L
/Filsdejojo